|
EL
ARBOL DE LA MONTAÑA El
árbol de la montaña, eh i a oh, (bis) Ese
árbol tiene una rama Vaya rama ! Ay,
ay, ay amor de rama. El
árbol de la montaña, eh i a oh, (bis) Esa
rama tiene un nido Vaya nido ! Ay,
ay, ay amor de nido. El
nido de la rama del árbol. El
árbol de la montaña, eh i a oh, (bis) Ese
nido tiene un huevo Vaya huevo ! Ay,
ay, ay amor de huevo. El
huevo del nido de la rama del árbol. El
árbol de la montaña, eh i a oh, (bis) Ese
huevo tiene un ave Vaya ave ! Ay, ay, ay amor de ave El
a El
árbol de la montaña, eh i a oh, (bis) Esa
ave tiene una pluma Vaya pluma ! Ay,
ay, ay amor de pluma. La
pluma del ave del huevo del nido de la rama del árbol. El
árbol de la montaña, eh i a oh, (bis) Esa
pluma tiene un indio Vaya indio ! Ay,
ay, ay amor de indio. El
indio de la pluma del ave del huevo del nido de la rama del árbol. El
árbol de la montaña, eh i a oh, (bis) Ese
indio tiene un arco Vaya arco ! Ay,
ay, ay amor de arco. El
arco del indio de la pluma del ave del huevo del nido de la rama del Arbol. El
árbol de la montaña, eh i a oh, (bis) Ese
arco tiene una flecha Vaya flecha ! Ay,
ay, ay amor de flecha. La flecha del arco del indio de la pluma del ave del huevo del nido de la rama del árbol. El
árbol de la montaña, eh i a oh, (bis) Esa
flecha tiene un blanco Vaya blanco ! Ay, ay, ay amor de blanco. El blanco de la flecha del arco del indio de la pluma del ave del
huevo del nido de la rama del árbol. El
árbol de la montaña, eh i a oh, (bis) Ese
blanco tiene un árbol Vaya árbol ! Ay,
ay, ay amor de árbol. El árbol del blanco de la flecha del arco del indio de la pluma del ave del huevo del
nido de la rama del árbol. (Canción de repetición) |
|
|
LA
SANTA CATARINA La
Santa Catarina,chiribín chiribín pom pom, (2) era
hija de un rey, (3) Pum,
chis, cuaz, pelas, gori-gori, tilín tin tin, saca la calaca, ah! Su
padre era pagano,chiribín chiribín pom pom, (2) pero su madre no, (3) Un
día estaba rezando,chiribín chiribín pom pom, (2) su
padre la cachó, (3) Pum,
chis, cuaz, pelas, gori-gori, tilín tin tin, saca la calaca, ah! "¿Qué
haces, hija mía...",chiribín chiribín pom pom, (2) en
esa posición?, (3) Pum,
chis, cuaz, pelas, gori-gori, tilín tin tin, saca la calaca, ah! Le
rezo a Dios mi Padre,chiribín chiribín pom pom, (2) que
no conoces tú, (3) Pum,
chis, cuaz, pelas, gori-gori, tilín tin tin, saca la calaca, ah! "O
dejas de rezar...",chiribín chiribín pom pom, (2) o yo te mataré!", (3) Pum,
chis, Desenfundó
su espada,chiribín chiribín pom pom, (2) y
luego la mató, (3) Pum,
chis, cuaz, pelas, gori-gori, tilín tin tin, saca la calaca, ah! Los
angeles del cielo,chiribín chiribín pom pom, (2) bailaron
charlestón, (3) Pum, chis, cuaz, pelas, gori-gori, tilín tin tin, saca la calaca, ah! |
|
|
VOY A CAZAR UN LEON Voy a cazar un leon, pero uno así de grande Yo no tengo miedo, hoy es un lindo día y también hay tantas flores ... Oh - Oh! Qué veo? Es un sendero largo, largo lo paso por arriba, lo paso por abajo mejor lo recorro. Voy a cazar un leon, pero uno así de grande Yo
no tengo miedo, hoy es un lindo día y también hay tantas flores ... Oh - Oh! Qué veo? Es un río ancho, ancho lo
paso por arriba, lo paso por abajo mejor
lo atravieso. Voy a cazar un leon, pero uno así de grande ....... Es un árbol grande grande lo
paso por arriba, lo paso por abajo mejor
lo rodeo. Voy a cazar un leon, pero uno así de grande ........ Es un puente largo, largo lo paso por arriba, lo paso por abajo mejor
lo cruzo. Voy a cazar un leon, pero uno así de grande ....... Es una cueva obscura, obscura lo
paso por arriba, lo paso por abajo mejor
me meto. Voy a cazar un leon, pero uno así de grande...... Son unos colmillos grandes y filosos ¡El
Tigre ! Me
salgo de la cueva, cruzo
por el puente, rodeo
el árbol, atravieso
el río, recorro
el sendero, yo
no tuve miedo, solo
fue precaución. (Canción
de repetición y actuada) |
|
|
LA HORMIGA
Esta
era una hormiga muy salada porque
creía estar enamorada A
la catumba, tumba, tumba, a la catumba, tumba, tumba, tumba, tumba Se
enamoró de un elefante, porque
creía que era importante. El
Capitán de las Islas Filipinas, y
su nariz como abrelatas de sardinas. El
Capitán de las Islas Mexicanas, y
su nariz de abrelatas de avellanas. El
Capitán de las Islas Filipinas, con
su nariz de abrelatas de sardinas. El
Capitán de las Islas Japonesas, con
su nariz de abrelatas de cervezas. (Canción actuada |
|
|
FI Fi, Fi, fai Fi, fai, fu kumbalala,
kumbalala, kumbalala, viste oh no, no, no, no, de viste, eni meni deci meni kumbalala, va ola china, de la china, pum pum cherina psssh VISTE!!! (Canción
de repetición y actuada) |
|
|
YO
QUIERO UN BU Yo quiero un bu Yo quiero un bu Yo
quiero un bu shiki raka shiki raka shika bum Yo
quiero un bu shiki raka shiki raka shika bum A ha Oh yea! Otra vez Esta
vez En
inglés En francés En japonés Kachita bu Kachita bu En africano En africano Tatanga bu Tatanga bu
..... |
|
|
ALARIA
ASHA Alariasha,
Alariasha Dubididú.
Dubididú Alariasha,
Alariasha Dubididú.
Dubididú Es
muy fácil puedes hacerlo Sólo
tienes que aprenderlo me
gusta mucho, pero ninguno como el
shubidi, shubidi, cuash cuash (Canción
actuada y de velocidad) |
|
|
SCOUT DE CORAZON Yo soy scout ! de corazón ! Y acamparé con ilusión. Yo soy scout de corazón y acamparé con ilusión. Promesa y ley ! yo cumpliré ! Y a diario haré mi buena acción, promesa y ley yo cumpliré y a diario haré mi buena acción. Cocinaré ! En gran fogón ! Y a Dios daré mi corazón, cocinaré en gran fogón y a Dios daré mi corazón. Al monte fuí ! me resbalé ! Y me embarré de no se qué, al monte fuí me resbalé y me embarré de no se qué. Quiero cantar ! no sé cantar ! aprenderé con los scouts quiero cantar, no sé cantar, aprenderé con los scouts. Quiero gritar ! No sé gritar ! aprenderé con mi mamá quiero gritar, no sé gritar, prenderé con mi mamá. Quiero roncar ! No sé roncar ! aprenderé con mi papá quiero roncar, no seé roncar aprenderé con mi papá. Esta canción ! Ya se acabó ! es del scout de corazón, está canción ya se acabó, es del scout de corazón. (Canción de repetición |
|